【タイソング】Bodyslam “งมงาย (Ngom Ngai)”のカラオケ練習

Bodyslam タイ語学習|タイソング

タイで人気のバンドBodyslamの“งมงาย (Ngom Ngai)”が歌いたくて、

日本語の発音歌詞を作ってみました。

この曲は、10年以上前の彼らのデビュー曲です。

歌詞を自動翻訳してみたんですけど、

遠く離れた恋人に、まだ君を愛していて、

君の帰りを待ってるよ、みたいな内容の曲ですね。

タイでは悲しいラブソングが人気ですからねぇ。

さて、Bodyslamと言えば、スーンセッドタイ(แสงสุดท้าย 最後の光)が、

超有名な代表曲ですけど、ちょっとテンポが速いので、

この曲の方がカラオケで歌いやすいかと思います。

タイ語のカラオケを日本人が歌うと、タイ人の人達に超受けるので練習して歌えるようになりたいと思います。

日本語発音歌詞を作ったので、3回歌えば歌詞を見ながら歌えるようになると思います。

タイ人女子にモテるかも?(笑)、頑張りましょう!

スポンサーリンク

日本語発音

Nern nahn tao rai mai roo tee ror tur

ネナーム タオライ マイルー ティーロートゥア

chun jum mai dai

チャンジャム メダーイ

Tee jum dai dee keu chun mee piang tur

ティジャム ディディー クチュンミーピィトゥア

mae nahn suk kae nai

マーナーン スッカナーィ

Tur yoo tee dai yung ruk gun mai chun mai roo

トゥアユーティダイ ヤンラッガンマイチュン マイルー

tae tee roo keu chun nun yung mai plian jai

タティールー クーチュンナン ヤンマイプリアンジャイ

Yung yoo dtrong nee teung mae ja ngao lae diao dai

ユンユートロングゥニーティマイジャ ンガオラー ディアォダーイ

 (*)

Mai pit chai mai tee chun ja yung ruk tur

マイピットチャイ マイ ティーチャンジヤング ラックトゥアー

Mai wah tur gup chun wun nee ja yoo saen glai

マイワッ トゥアーガップチュン ワンニージユー サーングラィ

Gor yung ja ror yahng mee kwahm wung yung kong mai plian pai

ゴヤンジャ ローヤンミークァムワン ヤンコンミー プリィアンパーイ

Mai wah krai ja maung wah chun ngom ngai

マイワークライジャマウ ワーチャンゴムンガイ

chun gor yung meuan derm

チャンゴア ヤンミァンダーン

Meua tur mee tahng cheewit mai meuan chun

ミュウトゥア ミーターンチーウィット マイムアンチャーン

chun hahm mai dai

チャンハー メダーイ

Dtae chun ja mee cheewit peua ror tur

ダチャーン ジャミー チーウィットプーロットゥア

mae wun soot tai

マーワン スッターイ

Gerd mah dai jur

ガッダマーダイ ジャ

kon tee dtahm hah mah nahn saen nahn

コンティータァ ハーマァナンサーンナーン

Tum hai roo wah tur mee kah mahk kae nai

タムハイルー ワターミーカーマークカーナーイ

Ja yoo dtrong nee

ジャユートローンニー

teung mae wah chun ja mai leua krai

トゥンマーワーチャンジャマイルゥアクラーイ

 (*)リピート

Ja ror kae tur

ジャ ローカートゥア

teung mae krai hah wah ngom ngai

チュンマークライ ハーワーンゴムガイ

Mai pit chai mai tee chun ja yung ruk tur

マイピッチャイ マイティーチュンジャヤン ラックトゥア

Mai wah tur gup chun wun nee

マイワー トゥアガッチャンワンニージャユ

ja yoo saen glai

サーングライ

Gor yung ja ror yahng mee kwahm wung

ゴヤユンジャ ローヤーンミークァムワン

yung kong mai plian pai

ヤンコーン マイプリアンパイ

Mai wah nahn tao rai yung mee piang tur

マイワーナーンターライ ヤンミープリァントゥア

(mai pit chai mai tee chun mee

(マイピッチャイ マイティーチャンミー

 tur kon diao nai hua jai)

トゥア コンディアウ ナイファジャイ)

Mai wah yung ngai chun gor ja ruk tur

マイワーングンガイ チャンゴァ ジャ ラックトゥアー

スポンサーリンク

和訳

私はあなたをどれだけ待ったかわからない、覚えていない

覚えているのは、どれだけ長くてもあなたしかいないということです

どこにいても、あなたはまだ私を愛していますか?知りません

しかし、私が知っていることは、私はまだ私の心を変えていないということです

私は孤独で一人ですが、まだここにいます

(*)

間違っていませんよね?まだ愛してる?

あなたが今日私から遠く離れているにもかかわらず

あなたが変わらないように、私はまだ希望があるように待ちます

人々が私を愚か者のように見ても、私は同じです

あなたは私とは異なる人生の道を歩んでいますが、私は自分を禁じることができません

しかし、たとえそれが私の最後の日であっても、私はあなたを待つために生き続けます

長い間一緒に歩いていた人に会えた

それはあなたがどれだけの価値があるかを実感させてくれました

誰もいなくてもここにいます

(*)

私はあなただけを待っていますが、他の人は私が愚かだと言います

間違っていませんよね?まだ愛してる?

あなたが今日私から遠く離れているにもかかわらず

あなたが変わらないように、私はまだ希望があるように待ちます

どれだけ長くても、私はまだあなたしかいない(間違っていないよね?) 何に関係なく、私はあなたを愛します

スポンサーリンク

タイ語

เนิ่นนานเท่าไรไม่รู้ที่รอเธอ ฉันจำไม่ได้

ที่จำได้ดีคือฉันมีเพียงเธอ แม้นานสักแค่ไหน

เธออยู่ที่ใดยังรักกันไหม ฉันไม่รู้

แต่ที่รู้คือฉันนั้นยังไม่เปลี่ยนใจ

ยังอยู่ตรงนี้ถึงแม้จะเหงาและเดียวดาย

(*) ไม่ผิดใช่ไหมที่ฉันจะยังรักเธอ

ไม่ว่าเธอกับฉันวันนี้จะอยู่แสนไกล

ก็ยังจะรออย่างมีความหวัง ยังคงไม่เปลี่ยนไป

ไม่ว่าใครจะมองว่าฉันงมงาย ฉันก็ยังเหมือนเดิม

เมื่อเธอมีทางชีวิตไม่เหมือนฉัน ฉันห้ามไม่ได้

แต่ฉันจะมีชีวิตเพื่อรอเธอ แม้วันสุดท้าย

เกิดมาได้เจอคนที่ตามหามานานแสนนาน

ทำให้รู้ว่าเธอมีค่ามากแค่ไหน

จะอยู่ตรงนี้ถึงแม้ว่าฉันจะไม่เหลือใคร

(*)

จะรอแค่เธอถึงแม้ใครหาว่างมงาย

ไม่ผิดใช่ไหมที่ฉันจะยังรักเธอ

ไม่ว่าเธอกับฉันวันนี้จะอยู่แสนไกล

ก็ยังจะรออย่างมีความหวัง ยังคงไม่เปลี่ยนไป

ไม่ว่านานเท่าไรยังมีเพียงเธอ (ไม่ผิดใช่ไหมที่ฉันมีเธอคนเดียวในหัวใจ)

ไม่ว่ายังไง ฉันก็จะรักเธอ


もっと面白いブログはこちら↓

人気ブログランキングタイ生活情報

 

日本ブログ村人気ランキング【タイ旅行】

 

日本ブログ村人気ランキング【タイ語】

コメント

タイトルとURLをコピーしました